Hey.lt - Nemokamas lankytojų skaitliukas

„YouTube“ naujovės: naujas garso dubliavimo įrankis, kuriuo galite klausytis vaizdo įrašų įvairiomis kalbomis

1 min. skaitymo

„YouTube“ pristatė naują garso dubliavimo įrankį, kuris automatiškai sukurs garso takelius kitomis kalbomis.

 

Anksčiau buvo galima pridėti automatiškai sukurtus subtitrus prie vaizdo įrašų įvairiomis kalbomis, o dabar galite žengti kitą žingsnį – išversti garso takelį. Naujasis dubliavimo įrankis galės automatiškai versti anglų kalba įrašytus vaizdo įrašus. Juos bus galima įgarsinti prancūzų, vokiečių, italų, japonų, portugalų, hindi, indoneziečių ir ispanų kalbomis.

Žinoma, įrašytas balsas bus šiek tiek robotizuotas, tačiau teigiama, kad vertimas bus labai tikslus ir tinkamas. Patiems turinio kūrėjams nieko papildomai daryti nereikės, tačiau bus galima ištrinti dubliuotą garso takelį.

Naujasis dubliavimo įrankis prieinamas tik mokomiesiems ir informaciniams „YouTube“ kanalams ir vaizdo įrašams, kurie dalyvauja „YouTube“ partnerių programoje. Tikimasi, kad turinio sričių spektras tikrai išsiplės. Vaizdo transliacijų platforma taip pat toliau bendradarbiaus su „Google DeepMind“ ir „Google Translate“, kad garso dubliavimas būtų dar natūralesnis.

Įvertink šį straipsnį

Suteikiame jums galimybę įvertinti mūsų turinį. Spustelėkite ant žvaigždės, kad įvertintumėte!

Vidutinis reitingas / 5. Balsų skaičius:

Kol kas nėra balsų! Būkite pirmas, įvertinęs šį įrašą.

Pasidalinkite šiuo straipsniu
Sekti:
Donatas Varnas – KAIPKADA.LT portalo straipsnių autorius, besidomintis naujausiomis technologijomis, žiniatinklio tendencijomis ir dirbtinio intelekto pasauliu. Mano straipsniai padeda skaitytojams suprasti sudėtingas technologines naujoves, atrasti sprendimus ir neatsilikti nuo sparčiai besikeičiančio skaitmeninio pasaulio.
guest
0 Komentarai(ų)
Naujausi
Seniausi Daugiausiai balsavo
Įterpti atsiliepimai
Žiūrėti visus komentarus