Lietuvių šeima 18 metų nežinojo, kur palaidotas senelis – viską pakeitė vienas netikėtas skambutis

9 min. skaitymo 0 komentarų
Lietuvių šeima 18 metų nežinojo, kur palaidotas senelis – viską pakeitė vienas netikėtas skambutis

Aštuoniolika metų Petrauskų šeimos namuose buvo viena tema, apie kurią kalbėta tyliau nei apie kitas.

Senelio Antano mirtis.

Ne todėl, kad artimieji būtų norėję jį pamiršti. Priešingai – jo vardas dažnai skambėdavo prie šventinio stalo, senose nuotraukose jis visada stovėjo šiek tiek pasisukęs į šoną, su ta pačia ramia šypsena, o jo pagaminta medinė lentyna iki šiol kabėjo virtuvėje.

Tačiau šeima nežinojo vieno svarbiausio dalyko – kur jis palaidotas.

Antanas Petrauskas mirė užsienyje 2008 metų rudenį. Tuo metu jis buvo išvykęs dirbti į nedidelį miestą Vokietijoje, kur renovavo senus pastatus. Į kelionę išvyko keliems mėnesiams, tikėdamasis uždirbti pinigų namo stogui ir anūkės studijoms.

Jis žadėjo grįžti iki Kalėdų.

Tačiau likus kelioms savaitėms iki kelionės pabaigos šeima sulaukė žinios, kad Antaną darbo vietoje ištiko širdies smūgis.

Žinia buvo trumpa, skubi ir paini. Šeimai paskambino vienas iš kartu dirbusių vyrų. Jis pasakė, kad Antanas mirė ligoninėje, tačiau pats netrukus išvyko į kitą miestą ir daugiau detalių nežinojo.

Tuomet prasidėjo ilgos savaitės skambučių, laiškų ir nesusipratimų.

Atsakymai visada baigdavosi aklaviete

Antano dukra Rasa tuo metu beveik nemokėjo vokiškai. Interneto vertimo programos dar nebuvo tokios patogios kaip dabar, todėl ji prašė pažįstamų padėti rašyti laiškus ligoninėms, savivaldybėms ir laidojimo įmonėms.

Tačiau niekas negalėjo aiškiai pasakyti, kas nutiko po Antano mirties.

Dokumentuose buvo supainiota jo pavardė. Vienur ji parašyta „Petrauskas“, kitur – „Petrauski“, o trečiame įraše atsirado pavardė „Petrowski“.

Šeimai buvo pranešta, kad palaikai perduoti laidojimo tarnybai, tačiau kuri konkrečiai bendrovė juos perėmė, taip ir liko neaišku.

Vienas darbuotojas teigė, kad vyras galėjo būti kremuotas. Kitas sakė, kad greičiausiai palaidotas vietos kapinėse. Trečias užsiminė, kad dokumentai galėjo būti perduoti kitam regionui, nes Antanas neturėjo registruotos nuolatinės gyvenamosios vietos.

Rasa prisimena, kad tuo metu jautėsi taip, lyg jos tėvas būtų tiesiog išnykęs.

„Žinojome, kad jo nebėra, bet neturėjome vietos, kur galėtume nueiti. Nebuvo kapo, nebuvo urnos, nebuvo net popieriaus, kuriame būtų aiškiai parašyta, kas su juo atsitiko“, – vėliau pasakojo ji.

Šeima Lietuvoje surengė simbolines laidotuves.

Antano gimtojo kaimo kapinėse, šalia jo žmonos kapo, buvo pastatytas nedidelis medinis kryžius. Po juo nebuvo palaikų, tačiau artimiesiems reikėjo vietos žvakei uždegti.

Ant kryžiaus buvo išraižyta:

Antanas Petrauskas
1944–2008
Ilsėkis ramybėje, kad ir kur būtum.

Metai bėgo, tačiau klausimas nedingo

Iš pradžių šeima tikėjo, kad atsakymas atsiras greitai.

Rasa kas kelis mėnesius siųsdavo naujus laiškus. Antano sūnus Vytautas kreipėsi į Lietuvos konsulatą. Buvo tikrinami kelių miestų kapinių registrai, tačiau visos paieškos baigdavosi nesėkmingai.

Po penkerių metų šeima pradėjo pavargti.

Po dešimties – beveik nustojo tikėti.

Vis dėlto Antano anūkė Gabija, kuri senelio mirties metu buvo vos dvylikos, jo istorijos nepamiršo.

Ji prisiminė, kaip senelis kiekvieną sekmadienį kepdavo blynus, kaip mokė ją pjauti lentą ir kaip visada nešiodavosi kišenėje mažą sulankstomą peiliuką.

Gabija saugojo paskutinį senelio atviruką iš Vokietijos. Jame jis buvo parašęs vos kelis sakinius:

„Čia daug lietaus. Dirbti sunku, bet viskas gerai. Grįšiu, kai tik baigsime stogą. Nepamiršk mokslų.“

Atvirukas tapo vieninteliu apčiuopiamu ryšiu su paskutinėmis jo gyvenimo savaitėmis.

Užaugusi Gabija pati pradėjo ieškoti informacijos. Ji mokėjo angliškai, šiek tiek vokiškai, todėl atnaujino susirašinėjimą su vietos institucijomis.

Tačiau dokumentai po tiek metų jau buvo archyvuoti, dalis darbuotojų pasikeitę, o kai kurių įmonių apskritai nebebuvo.

Atsakymai ir vėl buvo tie patys: duomenų nepakanka, įrašo rasti nepavyko, patikrinkite kitame regione.

Atrodė, kad istorija niekada neturės pabaigos.

Skambutis, kurio niekas nesitikėjo

2026 metų gegužės 14-osios rytą Rasa buvo namuose ir sodino pomidorus šiltnamyje.

Telefonas liko virtuvėje ant stalo. Kai jis suskambo, moteris neišgirdo. Tik po valandos grįžusi į namus pamatė praleistą skambutį iš nežinomo užsienio numerio.

Ji neketino perskambinti. Pamanė, kad tai reklama arba sukčiai.

Tačiau po kelių minučių telefonas suskambo dar kartą.

Atsiliepusi Rasa išgirdo vyrišką balsą. Vyras kalbėjo angliškai, lėtai ir atsargiai. Jis prisistatė esąs Danielis Bergeris, kapinių administracijos darbuotojas iš nedidelio Vokietijos miestelio.

„Ar jūs esate Antano Petrausko dukra?“ – paklausė jis.

Rasa kurį laiką negalėjo atsakyti.

Antano vardą iš nepažįstamo žmogaus ji buvo girdėjusi pirmą kartą per daugelį metų.

Vyras paaiškino, kad kapinių archyve atliekant senų registrų skaitmeninimą buvo rastas įrašas apie 2008 metų lapkritį palaidotą vyrą iš Lietuvos.

Dokumentuose jo vardas buvo įrašytas kaip „Anton Petrowski“, tačiau prie bylos buvo pridėta ranka rašyta pastaba su tikruoju vardu ir gimimo data.

Dar svarbiau – archyve buvo saugoma kopija seno laiško, kurį kadaise siuntė Rasa.

Ant voko buvo jos adresas Lietuvoje.

„Manau, kad radome jūsų tėvą“, – pasakė vyras.

Dienos prenumerata

Nepraleiskite svarbiausių naujienų

Užsiprenumeruokite ir kiekvieną rytą gaukite svarbiausių dienos straipsnių santrauką.

Pasidalinti

Komentarai

Kol kas komentarų nėra.

Būkite pirmi ir pradėkite diskusiją.

Parašyti komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

0 / 2000

Daugiau šia tema

Visos temos naujienos

Ieškote daugiau?

Atraskite kitus straipsnius